
Одна неосторожная смс сделала из меня совершенно другого человека
25 декабря. В последнее время все чаще достает меня вопрос о спорте. Во-первых, жена частенько подчеркивает, что без моего «комка нервов» я выглядел привлекательней, да и сам я замечаю, что подняться на 8й этаж пешком для меня уже немного проблематично.Подробнее...
Смска вернула любимого в семью :)
23 февраля, 17.00. Она уже закончила работу и начала приготовления. Расставила любимые свечи по всей спальни, подготовила благовоние. Затем душ, средства для мягкости кожи, макияжа поменьше, волосы подобрать, чтоб доступ к шее был открыт.Подробнее...
Новогоднее романтическое настроение
У каждого человека свои возрастные рамки, кто-то считает, что 13 лет – это еще детство, а для кого-то это уже юность. Поэтому, когда вам 24, а вы уже женат-замужем, кому-то это покажется нормальным, ну а кто-то сочтет, что слишком рано.Подробнее...
Романтические смс до и после свадьбы
Этим вопросом задаются очень многие пары, которые не совсем уверенны в том, что смогут прожить большой отрезок времени или возможно даже всю жизнь с одним человеком.Подробнее...
Существует ли настоящая женская дружба?
Сколько об этом уже было сказано и, все равно, спор не утихает. Ведь, однозначного ответа, существует ли эта дружба, нет, а по сути, и не должно быть.Подробнее...Деловая переписка с иностранцами - повод для розыгрышей
Мы живем в стране, которая сотрудничает с самыми разными странами мира, поэтому не удивляйтесь, если рано или поздно вам придется столкнуться с проблемой общения с иностранцами. Вот тут уже забавных ситуаций и розыгрышей не избежать.
Большие компании могут сотрудничать с разными иностранными поставщиками или покупателями, и они не всегда могу удосужиться нанять переводчика для лучшей коммуникации, поэтому многие офисные работники могут столкнуться с задачей ведения деловой электронной переписки на иностранном языке. На первый взгляд может показаться, что ничего в этом сложного нет, если хорошо владеть тем или иным языком, но существует и другая сторона медали – особенности менталитета.
В деловой переписке очень важно уделять внимание деталям. Каждый народ привык обращаться к коллегам по-своему, а поэтому человеку, который будет вести переписку важно знать все аспекты общения с людьми определенной национальности.
К примеру, англичане, датчане, шведы и норвежцы привыкли довольно быстро отвечать на поступившие обращения, поэтому считается плохим тоном, если вы станете мешкать с ответом и затягивать время. Если вы хотите произвести впечатление на японца, тогда можете добавить к имени человека приставку "сан", которая выразит ваше к нему уважение (например, Keiko-san).
Более дружелюбными в деловой переписке могут показаться американцы, потому как они могут позволить себе написать более простую форму обращения. Не редко письма от американцев начитаются простым "Привет", а не официальным "Здравствуйте" или "Добрый день". Но в переписке с американцами следует обратить внимание на даты, так как их написание может иметь разные формы, например, год/месяц/день или месяц/день/год, поэтому есть риск не правильно интерпретировать некоторые сроки.



